As escolas en Francia substitúen os termos "nai" e "pai" por outros de xénero neutro

As escolas en Francia substitúen os termos "nai" e "pai" por outros de xénero neutro

As escolas en Francia substitúen os termos "nai" e "pai" por "pai 1" e "pai 2" para ser máis neutrales e visibilizar a diversidade familiar

GAYLES.TV.- O nome non fai a cousa, pero faino visible. Nas escolas francesas deron un paso adiante en canto á diversidade familiar. Substituirán os termos "pai" e "nai" nos formularios oficiais por outros de xénero neutro. O obxectivo é incluír a todo tipo de familias. Os documentos indicarán «pai 1»E«pai 2«.

"Temos familias que se atopan enfrontándose ás caixas marcadas en modelos sociais e familiares bastante desfasados. Para nós, este artigo é unha medida de igualdade social", sinalou Valerie Petit, deputado do República en movemento (REM), actual partido gobernante.

A medida non está exenta de polémica, a pesar das boas intencións do Asociación de Familias Homoparentais criticou que o número que acompaña ao termo crea unha "xerarquía parental". "Quen é o pai número 1 e quen é o pai número 2?”, cuestionou o seu presidente Alexandre Urwicz.

Está claro que é un momento de cambio social e lingüístico. En Suecia moitos mozos adoptaron o pronome persoal neutro «Hen«, e en castelán o uso da -ea final da palabra en lugar de -au -o estase a espallar coa mesma finalidade. Veremos como evoluciona a lingua e a sociedade.

Pais de xénero da escola francesa

Fuente: Desastre, Ovella Rosa

Imaxe: StoryBlocks

GAYLES.TV

Televisión en liña 

Síguenos en: Facebook chilro Instagram

↑↓Comentar

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados con *